Un fantasma recorría Europa, el mundo. Nosotros le llamábamos Paco de Lucía. Desde aquella primera gira estadounidense y su llegada a un Chicago hecho un témpano de hielo, a sus giras agotadoras y durante un par de décadas, largas como una huida. Su nombre ha sido escrito en casi todos los idiomas del planeta, pero su música no hace falta que se traduzca: “Yo siempre viajo como los caracoles, con la casa a cuestas. Y esa casa es Algeciras”, le confesó a su paisano Juan Casal.
Sin embargo, sus casas musicales están en los cuatro vientos, desde el Carneggie Hall al diminuto rincón flamenco que la vieja Nana abrió en el antiguo barrio chino de Tokio. En París, un desconocido vietnamita llegó a anunciarse como profesor de guitarra “de la escuela de Paco de Lucía”. En un lugar de Playa del Carmen, en la costa mexicana, Paco guarda un refugio, en donde volver a ser, de cuando en cuando, un irreconocible Francisco Sánchez.
One of the wonders of flamenco is the way the most elemental human sounds - raw vocal utterances and handclaps - are wedded to the most sophisticated and virtuosic music. Furthermore, this mixture of passion and technique is crafted without self-consciousness or contrivance in an improvised whirlwind of dance and storytelling forms rather than within the prescribed structures of songs or formal composition. Guitarist Paco de Lucia is one of the international high-profile heroes of flamenco, deeply immersed in idiom, yet always willing to stray from the path. This sold-out concert is structured to show both his fidelity to the tradition and his instincts for adventure. The first set opens with a long solo improvisation. In a manner reminiscent of an Indian classical musician, de Lucia takes his time. For the next few numbers, the commanding sound of his acoustic guitar is augmented by percussion, handclaps and/or singers who walk on and off the stage as required. He improvises another stunning solo: there are moments when you feel de Lucia is still surprising himself with what his fingers can find on the instrument. Even the most rapid and flamboyant passages are more like adventures than exercises in style or technique (…)
(John L. Walters en The Guardina. Londres, 7 de octubre de 2005) |
|
 |
 |
Sus actuaciones en Oriente son frecuentes y con diverso formato. |
| En el mundo anglosajón, Paco es un músico de referencia más allá del flamenco. |
 |
 |
Un genio barbudo durante la última gira del sexteto. |
| Detalle de sus interminables giras de los 90. |
 |
 |
El Barbican de Londres y otros templos musicales del mundo aplauden su música. |
 |
La guitare de Paco de Lucia peut habiter le Concierto de Aranjuez ou les rythmiques révolutionnaires (pour l'époque, d'Almoraima, l'un de ses plus brillants albums paru en 1976). La main droite imprime une pulsation vitale sur la caisse en bois, qui répond alors comme un animal docile. Puis aussitôt les cordes chantent sous les doigts qui courent. Ce coffret n'est pas un résumé, il renferme toute l'histoire, avec le compas le plus assuré qui ne la quitte pas. Et on traverse des terres inconnues, des territoires que le plus grand guitariste flamenco a défrichés pour sa musique. L'âme flamenca ne s'éteint jamais, même au cœur des plages les plus novatrices, les plus "fusion". Paco de Lucia ne se revendique pas "nouveau flamenco", puisque c'est lui qui en dirigea l'orientation générale. Avec ses propres explorations, du côté du jazz pour croiser John Mac Laughlin ou Chick Corea. Que l'on le préfère accompagnateur incomparable du grand Camaron de la Isla, ou dialoguant avec le guitariste de jazz Al Di Meola, ou en mano a mano avec le répertoire de Manuel de Falla, c'est quand même sa guitare fondatrice qui traversera le temps. Un géant dans une boîte. Pardon, dans un écrin en forme de coffret.
José Ruiz, a propósito de la integral de Paco de Lucía,
recopilada por Faustino Núñez y José Manuel Gamboa |
Jeden z najwybitniejszych ýyjàcych gitarzystów Êwiata – PACO DE LUCIA przyjedzie na jedyny koncert w Polsce w ramach trasy koncertowej promujàcej jego ostatnià pyt´ Cositas Buenos. Koncert Paco de Lucia b´dzie Êwi´tem nowoczesnego i penego ognistej wirtuozerii flamenco. Paco de Lucía zaprezentuje utwory z najnowszej pyty oraz swoje najciekawsze kompozycje z lat poprzednich. Wystàpi z towarzyszeniem nowej grupy, w skad której wchodzà: El Pirana – instrumenty perkusyjne, Nino Josele – gitara, Alain Perez – bass, La Tana – vocal-palmas, Montse Cortes – vocal-palmas, Antonio Serrano – harmonica i Duquende – vocal. W Polsce Paco De Lucia z zespoem wystàpi w niedziel´ 2 grudnia 2007 r. w Hali LUDOWEJ ul. Wystawowa 1 we Wrocawiu. Poczàtek koncertu o godz. 20:00.
Anuncio de una de sus actuaciones en Polonia durante la gira de 2007 |
|
|
“En Japón es un país donde yo llevo yendo desde los 16, 17 años con teatros llenos y en teatros de mucho nivel. En ese país desde hace muchos años está considerado como una música de interés universal. En Japón se considera el flamenco desde hace mucho, en Estados Unidos también y ahora gracias a Dios en todo Europa y en el resto del mundo. Yo llegué a ciudades donde nunca antes había ningún flamenco”.
(Paco de Lucía) |
|
|